Beltway Poetry Quarterly
Facebook
Twitter
Resources
Artist Residency Programs
AIR
Colony
Retreat
Literary
Media
Performing
Visual
Appalachian South
Asia, Africa, Australia, The Middle East
British Isles
Deep South
France
Germany
Great Lakes
Mid-Atlantic
New England
Pacific
Plains
Rocky Mountains
Scandinavia
Southwest
The Rest of Europe
The Rest of North and South America
Community Outreach
Conferences & Festivals
Grants
Journals
Libraries
Member Organizations
Miscellaneous
Museums
New Books
Reading Series
Small Presses
Poetry News
About Us
Mission
Submission Guidelines
Staff, Partners, & Volunteers
Awards & Press
Poetry Archive
Current Issue
CurrentIssue
Poems and Essays:
“Not for Him the Fiery Lake of the False Prophet” by Martín Espada
#1: James Croal Jackson
$80,000, The Panic Room: Louisa Schnaithmann
& For You This: Kenny Carroll
😶, 💩, 😞: Ravi Shankar
…And Time Said to Me: Nadine Ltaif, translated by Christine Tipper
1/6/21 early impressions: David G. Lott
By Broad Potomac’s Shore: Great Poems from the Early Days of Our Nation’s Capital
, Edited by Kim Roberts (University of Virginia Press, 2020)
A complete and perfect silence; Stick to intention; We are not separate: Peter Grandbois
A NON-FICTION POEM: Jaime Manrique
A Tree; Green Hat; What the Dog Says, Goes: Yu Xinqiao, translated by Anne Henochowicz
A Villanelle after Trump: Kimiko Hahn
Abbie Bradfield Mulvihill: Icelandic Saga
Abhimanyu Kumar: My Shia Heart, To Right-Wing America, I Am Your Poet, Abraham’s Lament, No More Talk of Trees
Adrift on Waves of Words: New Work by Michael Joyce, reviewed by W. Luther Jett
Adulthood; Seeding; The Crying of Page: Henry Crawford
Afeefah Khazi-Syed: The Prequel, Dear Kashmir, My Lunch Box: The Exotic Bazaar, A Radio Set to 104.9 FM
African Breasts: by Nizar Qabbani; Translated by Rana Bitar with Robert Bensen
Afsar Mohammad: speaking from the street, Pieces of the pieces
After Memo Writing
after the child lost most of her hearing: Sara Wallace
After the Election, Oakland Burns Down; Reading a Carl Phillips Poem Days after the 2020 Election from an Unread 2002 Issue of the Indiana Review, I Fall in Love, All Over, Again; Rock, Scissors, Paper, the Anniversary Edition, 11 September 2020; Why Law and Order Will Never Be Cancelled: Sandra Yannone
Agoraphobia, Mannequin, Dear Vovo: Serena Agusto-Cox
Alchemy; House: Grace Cavalieri
Almost Obscene: Raúl Gómez Jattin, translated by Katherine M. Hedeen and Olivia Lott–reviewed by Jeannine Marie Pitas
alors (then), tu demandes (you ask), Christine Guinard, translated by Indran Amirthanayagam
Amaterasu, the Sun Goddess’s Complaint; Hopper’s Summer: Luis Francia
American Stew: Brett Nelson
Amerindios, Pedro Granados: reviewed by Elizabeth Brunazzi
Amulet; What I Dwell On; Uninvited Guests; Teeth; What We Shall Become; Dybbuk; There for the Grace; War Doesn’t Want; Far-flung: Barbara Goldberg
An Old Poet: Alan Altany
Angular Unconformity, Luster, Rain Shadow, Wrapped: Carole Greenfield
Anne Casey’s The Light We Cannot See: Reviewed by Jonathan Harrington
Anniversary Elegy; Landscape in December; Rebuttal: Maurya Simon
Annual Report
Annus Mirabilis: Kirk Greenway
Antigone in Haiti: Sarah Thilykou
Architecture of Death: Kashiana Singh
ARGUMENT, DOLE V. ARCO – 921 F.2d 484 (3d Cir. 1990)
Arrivals: Dominique Hecq
Art in Times of Crises, Volume I
Art In Times of Crises, Volume II
Assemblage, Angela Anaïs Juana Antolina Rosa Edelmira Nin y Culmell, Sonnet: Jeannine Pitas
At the Birth of the James Webb Telescope, Dead Cat Dream: Henry Crawford
Atop A Primrose History: Arthur Sadrian
AUTOPSIA EN REVERSA (REVERSE AUTOPSY), Daisy Novoa Vásquez: Translation by Erin Goodman
Avant-Garde: Ana Márquez
Back Nine Back Story; Boom-Boom In The Uber Room; Unfunded Phrenology Mandates; Rates of Exchange; Dirt Devils: Marc Nasdor
Ballroom Dancing with the Bestial Dark, Citizen (Skeletal Villanelle #2), Teatro Antico: Steven Ratiner
Beginning of the Shifts; Another Morning the Heat Has Us; Corvid Teachings: Chad Norman
Between the Lines, In Their Skin, As Someone Once Said, Gazing at the Sun, Theater, Luis Miguel Nava, translated by Alexis Levitin and Ricardo Vasconcelos
Beyond: Sarah Browning
Bharata; Kashmir Sequence; Nightcap: Amit Majmudar
Bhaubeej Blessing For Our Brother: Ujjvala Bagal Rahn
Black Hawk Waltz
Blue Coronet, Grey Area, Eighteen, Il passagio della morte (Passage of Death): Dawad Philip
Boneyarn, David Mills: reviewed by Jonathan Harrington
Borscht: Andrea Deeken
Brown Headed Cowbird: Hazel J. Hall
Butterfly; Rain, Star & Moon; Rainbow: Mari Kashiwagi, translated by Takako Lento
Cabinet of curiosities; Far Planet: Marc Vincenz
Cargo Hold of Stars: Coolitude, Khal Torabully, translated by Nancy Naomi Carlson, reviewed by Luther Jett
Carnival Mask, Pablo Escobar’s Hippos: Andre Bagoo
Carolyne Wright: Compared to What, Vieux Carré: Before the Storm
Case Statement
Chronicling Our Splintered Age: Patricia Spears Jones; Reviewed by Luther Jett
Citizen’s Arrest; Pine Hollow Convict; Fertility Doctor: Margo Taft Stever
Claudia Gary: The Gate Reopens
Climber (Enredadera): Pedro Granados, translated by Leslie Bary
Come Si Dice Sponge:Jim Petterson
Coming Home To A Mangrove Forest, Diana Woodcock
Corona Contemplations: Beth Wolfe
Corps Lumière / Body Light: Siham Bouhlal, selections translated by Lulu Norman
Correctional: Ravi Shankar, reviewed by Jonathan Harrington
Cratchit’s Christmas
Crooked Time; Meme; Lucky e Zorba: Antje Stehn
Dear Eastern: Don Berger
Deferment; Count: Luther Jett
Del buen sentido (Of Good Sense), Poema dos (Poem 2), Las muertas de Juárez (The Dead Women of Juarez): Carlos Aguasaco, translated by Carol O’Flynn, Pilar González
Destino (Destiny), Desalojo (Sweeping Out), Estrellas (Stars), Mirar el sol (Look at the Sun), Natacha Feliz Franco, translated by Indran Amirthanayagam
Dick Lourie’s Jam Session and Other Poems: Reviewed by Luther Jett
Disorder
Distemper Song; My Birthday—One Muggy Saturday in Manhattan—August, 1977: John Wall Barger
Does A City Have A Nightingale; There Will. We Will. Then: Margo Berdeshevsky
Drowning; Family Dinner: A Metaphysical Check-In; Escape and Loss; Eyes of the Dead: Kristin Kowalski Ferragut
Eel: Kirk Greenway
Egg Of Light (Oeuf de Lumière) Franketienne, Selections: translated by Indran Amirthanayagam
Eight Rumi Poems translated by Fatima Haidari with David Keplinger
Either way, the fact remains; where once she danced: Anne Casey
El Fin De Lo Infame: Mónica Zepeda
El Sueño del Mundo (Dream of the World): Ada Zapata-Arriarán, translated by Indran Amirthanayagam
Epilogue: To my Father, Juana M. Ramos: Translation by Iara Cardo
Epiphany: Beth Dulin
Erg
ESTÁN MUERTOS (THEY ARE DEAD); NÓMINA DE HUESOS (PAYROLL OF BONES): Jorge Ureta Sandoval, translated by Indran Amirthanayagam
Estiletes (fratura 1)/ Daggers (Fracture 1); Ordem da horda 1/The Way of the Horde 1; Ordem da horda 2/The Way of the Horde 2; Vulto 1/Shade 1; Vulto 2/Shade 2; Vulto 3/Shade 3: Jose Salgado Maranhão, translated by Alexis Levitin
Ett Nytt Ar (A New Year), Exil (Exile), Tva Roda Bar (Two Red Berries), Kraftlinjer (Power Lines), Insikt (Realization): Bengt Berg
Every Time The Sun Came Up, on imbolc: Haley Joy Harris
Everything All at Once: A Dialogical Review of Ravi Shankar’s The Many Uses of Mint: New and Selected Poems 1998-2018; Lisa Pegram and Paul T. Corrigan
Expectation, Manifesto Destiny, Eat the Mango, Give Yourself Away, Blue Wave, A Brief Description of Life in the Sky: Terence Winch
Family Photograph; Farewell: Margo Taft Stever
Fingering the Past
Firefly, The Hidden: Valentina Rojas, translated by Indran Amirthanayagam
First Books III
Fishing for Winter Flounder: W.D. Ehrhart
Fishing for Winter Flounder: W.D. Ehrhart
Five Poems: Mervyn Taylor, translated by Sylvie Kandé
Fizza Abbas: Herb Beef Stew/A Nervous Pilot
Floyd; Maximum Impact: Pat Kabra
For Raymond Lévy; Brief; Night; Apartment Towers, Manhattan; NFL Poem; Selfie; The New Wave; Dasein: Baron Wormser
Four Poems Listening to Music (Blues In The Night, Piece of my Heart, Gymnopedies, Night Train), February 1981: The Systematic Murder of Black Children–Dick Lourie
Friday Night
From ” The Damage Done”: Selections, Susana H. Case
From A Series about Calcutta: Naveen Kishore
From Dung Beetles to Bingo
From Thinaimayakkam allathu Nenchodu Kilaruthal (“Binary Overlapping or Speaking to the Heart”): R. Cheran, translated by Anushiya Ramaswamy & Geetha Sukumaran
George Freek: At a Bend In the Night, Autumn Night, The Stars Far Above Me
Gerry & Ray; A Hive; School Bully Song: John Wall Barger
Goodbye Bouquet; New York in Our Hearts; Alone: Jennifer Rathbun
Graph; Thickness: Marie-Ange Claude
Gravity
Growing Old, Autumn: Adam Day
Hand-me-down Hymnal; Superego: Oak Morse
Harbinger; At The Museum;Neighborhood Holiday Party: Terence Winch
He Couldn’t Swim; The Year Before The Virus; Small Wars: Mervyn Taylor
Here You Are; Seducing the Uncanny; Literal Italy; Interior Life; Immense Prospects; Perpetual Elsewhere: Peter Robinson
Himen Natural (Natural Hymen), De mi terciopelo bajan duendes con agallas magníficas. (From my velvet genies step down with magnificent desires.): Pauline Le Roy, translated by Indran Amirthanayagam
History (redux); Walk on All Fours; Sirens in Queens: Andrei Codrescu
Holy Ground: C.W. Bryan
HOMAGE TO JORGE LUIS BORGES, CHANSON DE GESTE: Ivan Arguelles
Homeward endlessly homeward (sigh): Kirk Greenway
Homing: Megan Hutchinson
Homing; Come and find me; Singularity: Anne Casey
Honest Hope: Stephen Paul Miller
Hong Kong: Anonymous
Hope, Day After: Chris Bullard
Hotel Breakers: Sean Lause
How to Write a Telenovela, Telenovela 12: Susana H. Case
I am not here (Immigrant Song); Oh, my Teresa; A world cup: David Alberto Fernández
I See Me in the Rupture of Water: Ahmed Omar Zaabar
I Used to Be Korean, Jiwon Choi: reviewed by Jonathan Harrington
icarus, a vampire sees the sunrise for the first time: Emma Jo Black
If Some God Shakes Your House; Jennifer Franklin, reviewed by Jonathan Harrington
In a Shop in Nakhon Pathom: Bhavika Sicka
In Flight: Paula Brancato
In Our Beautiful Bones, Zilka Joseph: Reviewed by Jeannine M. Pitas
In the Weeds; What I Had and What I Lost; What Remains: Susana Case
Infestation: Bill Lavender
Inheritance of Aging Self by Lucinda Marshall: reviewed by Kristin Kowalski-Ferragut
Inner Light; What do you make; What are you drinking; Not traveling: Joan Mazza
Instrucciones de uso (Usage Instructions): Chema Paz Gago, translated by Indran Amirthanayagam
Interstellar, Doll House, Chimerical: Mia Bell
Interview with Vinita Agrawal By Kavita Ezekiel Mendonca
Introduction
Introduction
Introduction 24:2
Introduction to Some Of Us Press Issue
Introduction to the Cave Canem 20th Anniversary Issue
Introduction to the LGBTQ Issue
Introduction, “Poets Respond to Shakespeare”
Introduction: “Chiseled”, BPQ Winter 2023
Introduction: “VESSELS”: BPQ Fall 2022
Introduction: Issue 22.3. Elegies/Lamentations/Prayers
Introduction: Issue 22.4 Rooted
Introduction: Poets in Federal Government Issue
Is Anyone Listening? Love that Cannot Live Long Enough: Kalpna Singh-Chitnis
Issues When Leaving; Proximities; “That One and Other Stories”: Rito Ramón Aroche, translated by Kristin Dykstra
J. Edgar Song
John Perrault: Pence
Juice: Matt Thomas
Julian Matthews: Falling, Benderaku, Eastern Mother, Scrabble
Juneteenth (remembering Venus): Indran Amirthanayagam
Katherine’s Forwarding Address: Vihanga Perera
Kirk Greenway: Annuit Coeptis (1/6/2021)
Landscape: Fabricio Estrada, translated by Indran Amirthanayagam
Landslide; Turbulence: S.B. Merrow
Language a double meaning bow: Sophia Naz’s Bark Archipelago, reviewed by Shweta Rao Garg
Le chien (Dog), Dieu (God), L’ombre qui boite (The Limping Shadow); Une mésange (A Chickadee): Alexis Bernaut
Learning to Float, Witness: Suzanne Lapstun
Legacy, Self-portrait With Mantis: Ann A. Philips
Let Them Not Say, Vest, She Breathes in the Scent, Heels, My Hunger: Jane Hirshfield
Like a Bomb That Hasn’t Gone Off: Hayley Phillips
Lisken Van Pelt Dus: The Most Magnificent Ice Sculpture, After The Dying
Lockdown Aubade on Rimsky-Korsakov’s Birthday; Zooming to Elysian Fields: Nancy Naomi Carlson
Long Time Coming, Alien Creature at the Door, Christmas at Grandma’s, Teflon, Coming In Off the Farm: Donald Krieger
Los Amantes/The Lovers, Hablando con mi padre/Talking with my Father: Marilia Peceros Valencia, translated by Indran Amirthanayagam
Lost Day: Carolyn Tipton
Lot fala com o anjo (Lot Speaks to the Angel), Folhas Novas (Fresh Leaves), Através da chuva e da névoa ( Through Rain & Fog), Um dia não muito longe não muito perto (One Day Not Too Far Off and Not Too Soon): Ruy Belo, translated by Alexis Levitin
Malach HaMavet; Egg, Seed, Pupa, Spore; Labor: Lisa Rosinsky
Mama, Who’d Have Thought: Zilka Joseph
March 21, 2021; Patricia Spears Jones
March 23:1 Introduction
Marriage is What Brings Us Together: David James
Melanie Janisse Barlow. Thicket. (Palimpsest Press, 2019) Reviewed by John Wall Barger
Mientras nacen las ciudades (While cities are born), Natalia Gomez, translated by Indran Amirthanayagam
Migraine; ‘America is Dead’: Serena Agusto-Cox
Migration, Liturgy of the Hours, On Parenting, The Museum of Broken Relationships, Armadillo: Jennifer Browne
Moreton Manor, Chiara, Calliope: Hilary Sideris
Mother, Young Men Christian Association, Pope and Circumstances, From Breast Cancer to Neither/Closure, When the Time Arrives: Edna Shochat
MTA MONOLOGUES: Berra Akcan
Mujer 1 (Woman 1), Ana Guillot, translated by Indran Amirthanayagam
Multitasking
My Body, My Choice? Anum Sattar
My Father Was A Painter, To Mark Strand, In The Catalogue: Renee Gherity
Nafas in the Kitchen; To the Israeli Officer Who X-rayed and Swabbed Our Mother’s Ashes: Zeina Azzam
Napoleon’s Sword: Alfred Nicol
Natasha Wein: Family Therapy, To My Parents
Near to Life (for Venus): Kristin Kowalski-Ferragut
Necessity; Lines In A Time of Lockdown; When You Are Called; Does Not Your Experience…: Bonnie Naradzay
Nephophobia: Jeannine Pitas
Night Out in a Deserted City, Home, On the Train Between: Sue Eisenfeld
No Crying in Baseball
No hables de la belleza (Do not speak of beauty); Y sin embargo algo nos eleva, algo nos salva (And nevertheless something raises us, something saves us); Esta vez (This time): América Merino, translated by Katrin Rahe
No Man’s Land: Vivimarie VanderPoorten
No Modifier at All: Margo Berdeshevsky
Normal Love: Hans Robinson Loja
NÓS, PESCA, HERESIA: Fernanda Spinelli
Note to An Old Friend: Nancy Lefenfeld
Now you see it- now you don’t see it ( true account of Gregory Corso): Nina Zivancevic
O Calvin, O Calvin: Ralph James Savarese
Ode to a Woman in Mining; 18: Catherine Gonick
Office Suicide
On Her Blindness, The End of the World, Boomers: Andrew Motion
On My Dark Hobby And Blackest Art, The Poet, 16/61: George Elliott Clarke
On Spring and Renewal: Catherine Gonick
Our Situation By W. Luther Jett: Reviewed by Kristin Kowalski Ferragut
Packing up: David Pratt
Paperwork, Your Name is Martha
Passer domesticus: Mark Pawlak
Paula Brancato: Forget, “My Daughter the Movie Producer”
Peer Review
Peerless: Janis Greve
Pennsylvania Avenue, NW, Federal Worker
Peter Grandbois: Sometimes We Stumble
Pilgrim & Guest Upon the Earth; Summer and Fall; Are Olive Trees Sad?; The True Season; A Bowl of Soup: Ruy Belo, translated by Alexis Levitin
Poem about Love (Not a Love Poem): James McKee
Poem in Which I Dream of Ice; Hippo River: W. Luther Jett
Poem Written While Standing in Prayer, The Colour War, Prayer: W. Luther Jett
Poem, Valentina Rojas: Translated by Indran Amirthanayagam
Poems, Lilian Silva: Translated by Indran Amirthanayagam
Poems, Renato Sandoval: Translated by Roxana Peramás
Poet’s Hands, Vortex: Giselle Lucia Navarro, translated by Indran Amirthanayagam
Postcard: Lake Calhoun, Minnesota*; Barbed Wire in the Desert*: Anya Achtenberg
Praise Poem For Venus Thrash, Double Reverse Etheree In Search of Venus Thrash: J.P. Howard
Preface to the Some Of Us Press Issue
Preserve
Problemas Al Salir, Proximidades, «Ese Y Otros Cuentos»: Rito Ramón Aroches: Translated by Kristin Dykstra
Prose Poem Issue
Prose Poem Issue Introduction
Qué empieza, qué termina (What begins, what ends) Álvaro Mata Guillé, translated by Daniela Bliss
Reconstitute: Introduction, Issue 22.2
Rendition, Caesura, Voyce: Dominique Hecq
Resurrection Fall: John Wall Barger, reviewed by Jonathan Harrington
Retrato (Portrait), Vento (Wind): Astrid Cabral, translated by Alexis Levitin
Revelations III, A Complication or Two: Cliff Saunders
Reverse Autopsy: Daisy Novoa Vaisquez
Review of Indran Amirthanayagam’s The Migrant States; by Jonathan Harrington
Revolution: Sophia de Mello Breyner Andresen, translated by Alexis Levitin
Rien (Nothing), Veuillez m’excuser pour ce retard (Please Excuse Me for Being Late), Mon ventre (Womb), Katia-Sofia Hakim: translated by Indran Amirthanayagam
Roberto; Girl in a Ballpark with Her Back to the Stands; The Scout; Lost in the Sun: E. Ethelbert Miller
Romance; Aubade: Sally Bliumis Dunn
Rules for the Direction of the Maid: Dawn Potter
Rules of Thumb, A Hive Mind, Friday the Thirteenth, The Widow, Spindrift: Maurya Simon
Sabah Carrim: From San Marcos to Beau Bassin, or, In Search of Home
Salute to a Snail in Jail; The Anatomy of Melancholy; Twenty Six Factorial; “Sulmo Mihi Patria Est”; M Theory; God Botherers: Şebnem Şenyener
Sandwerder, Along the Path, Dead Kitten, Aleš Šteger: Translated by Brian Henry
Seeing Eye Boy, Terence Winch: reviewed by Kirk Greenway
Selected Haiku from The Magic of Madagascar: Abhay K.
Self Portrait In A Laundromat Mirror; Passport to Equality; Don’t I Wish I Was Taking Giant Steps: Karthik Purushothaman
Self-Driven: Ariel Montoya, translated by Silvia Rafti
Self-Portrait with Ball; Lament for an Accountant (1959); A Memorable Occasion: Opening the Doors; At the orphanage Lee told another kid that; On a Contemporary Locution: Baron Wormser
September Solstice: Carol Traynor-Mayer
SEPTEMBER SOLSTICE: Carol Traynor-Mayer
Serpent: D.H. Lawrence, Portuguese translation, commentary: Flávio R. Kothe
Sharing Skin: Anita Lerek
She Gasped, Do I See Some Colours?: Nishi Pulugurtha
Shelter in Place
Shock, Enrique Bernales Albites: Translated by Sarli E. Mercado and Lori DiPrete Brown
Shredder Before the Big Move: Martin Dickinson
Simony: Paul Wimer
Slack Tide, Massey’s Landing, David Salner
Smog Mother: John Wall Barger, reviewed by Jonathan Harrington
Sonnet 130; Sonnet 129: Liza Achilles
Soy un río (I Am a River), Una idea en el comienzo (An Idea In the Beginning), Poética (Poetics): Jorge Contreras Herrera, translated by Indran Amirthanayagam
Spa Pass; Spy Talk: Karen Poppy
Spectacles
Storefront Self-portrait; Swimmer; Indorsare; Monsoon Song; Matinée; Skeleton: Ranjit Hoskote
Stridentist Poems: Manuel Maples Arce, trans. K.M. Cascia–reviewed by David Alberto Fernandez
Subh-e-firaaq: Morning of Separation; at West 4th; Until; Image: Adeeba Shahid Talukder
Sunday Drive, Legacy of the Golden Calf, Lock-Down Three Times, Social Distancing Three Times: Don Krieger
Sunday, Jack Tar Hotel, Room 773, Three O’clock: Kevin Grauke
Sunlight Upon Sunlight, The Manichee: Omar Sabbagh
Sweet Tooth, Marriage Counseling: Christian Paulisich
Syrian Refugee at the Dental Clinic; Traveling with the Speed of Light: Zeina Azzam
Tainted by the Same Counterfeit: Candice Louisa Daquin, reviewed by Shweta Rao Garg
Take me to the light – where: Antigoni Katsadima
Take, If I Saw You Now, Other Fish: Karina van Berkum
Team Photograph, 1957– Perkasie, Pennsylvania: W.D. Ehrhart
Tent City (Sonnet For Homeless Youth); Stuck In The Break Room (Sonnet for Financial Coaching): Gale Hemmann
That Was Now, This Is Then, Vijay Seshadri: reviewed by Jeannine M. Pitas
The “Thinghood” of Monuments
The Alphabets of Latin America, Abhay K: reviewed by Jeannine M. Pitas
The AMOC Runs Amok: Anne Gruner
The Aquarium: Lalita Noronha
The Collector; Global Warning: W. Luther Jett
The Commuter
The Damage Done, Susana H. Case: reviewed by Jonathan Harrington
THE DISAPPEARING GIRL: Annie Przypyszny
The Disappearing Girl: Annie Przypyszny
The Dream Returned: Introduction
The Fire That May Never Come; Don’t Wait Until the Bitter End: Alison Palmer
The Imperial Cockroach; The South, Entropy: Jonathan Harrington
the kettle cries: Katie Ciszek
The Last Train by Mervyn Taylor: Reviewed by Jonathan Harrington
The Life and Poetry of Ralph Harry Nesson; Reviewed by Jonathan Harrington
The lost poems, “Cut a banana leaf,” A Trimester to remember-The Police chief, The Forest officer, and the Suitcase 2021: Nipuni Ranaweera
The Man On The Sidewalk; Where You Find It: Alan Abrams
The Meeting
The Melancholy Sound Of Fog Horns; To Merope, Somewhere In The Sky: Stephen Dunn
The Mystical Rhymes of Kabir, translated by Amit Majmudar
The New Normal: Gillian Thomas
The Nora Arcane, The Gaza Arcane: Jack Hirschman
The Other Life: Patrick Connors, reviewed by Jeannine M. Pitas
The Patent Lawyer Had It Wrong; Listen to the Drums; All the Stops; Shifting Planktons of Later Joy; I Was Always On An Aeroplane: Marc Vincenz
The Poets’ Country; Candid Climax; Ghost Party: Pauline LeRoy, translated by Indran Amirthanayagam
The Pure: Adeeba Shahid Talukder
The Screeching Of Cats In Thessalonica: Jennifer O’Riordan
The Sick Person
The Snares of This World; Walking the River: Roberto Christiano
The Snooker Room, Winter Freezes Trees In Tortured Positions: Willa Schneberg
The Succubus Visits Potus; Letter In Lockdown; Ava Tells The White Audience Again; A Few Months In; The Need For Herd Immunity: Cathy Gonick
The Viscosity of Corona Time: Carol Jennings
The Volcanologist, Split Your Skull, Monster, Even Better Than That: Marc Vincenz
The Wall and the Butterfly, The Secret Life of Mud, The Girl and the Octopus, Taming the Sand, The Shared Plot, Road Art: Jane Monson
The Wall Meditations #3,4,5: Tim Tomlinson
The Wind; Three Joannas and I Was Not One; Phases; For Zoë: Joanna Solfrian
The Woman’s Wardrobe
There are No Black Bears in My State, Ron Riekki
They Were Close to Almond Trees When They Believed They Were In Love: Luis Manuel Pimenetel, translated by Indran Amirthanayagam
Things You May Find Hidden In My Ear: Mosab Abu Toha, reviewed by Jonathan Harrington
This Insubstantial Pageant by Estha Weiner: reviewed by Indran Amirthanayagam
This poem is broken; Some Poems; The day we went to the beach; I found a lost poem: Shweta Rao Garg
Thorn Grass by Luis H. Francia, reviewed by Jonathan Harrington
Three poems: Antonio Daganzo Castro, translated by Indran Amirthanayagam
To Say; Blue Sneakers: Pat Kabra
To Tele Exist Or Not, That Is The Question: Gladys Mendia, translated by Indran Amirthanayagam
Turning Sixty; Selfie; Signals from Earth; The Death of Words; I Am Not A Robot: Jonathan Harrington
Turtle Mom; Raspberry Lockdown: Olga Livshin
Two Poems: Gary Young
Um poema de Sofia Ferrés / A poem by Sofia Ferrés, translated by the author and Indran Amirthanayagam
Under the Umbrella, Silent Scream, Traveling Light: Antonia Alexandra Klimenko
Under; At your window; Sylvie Poisson, translated by Indran Amirthanayagam
United and the PBGC
Unsought Pickings; The Rug Weaver; Lotus Feet: Usha Akella
Unstitched threads; Earthworms; Changing: Antje Stehn
Venus: Kim Roberts
Viral Dream: Rana Bitar
Visiting the Convent at San Marco; On Expecting a Notice of Eviction: Catherine Gonick
Vladimir Gandelsman, Three Translations: Olga Livshin, Andrew Janco
Vodka in the Freezer; puddles: Caleb Knight
Vok’el, Unen Tseb, Chal Tijmembele, Lioyote, Ts’unel, Vilan: Candelaria Alvarez, translated by Kiran Bhat
W.D. Ehrhart: How Poems Are Created
Waiting For Brood X: Patricia Davis-Muffett
We Snowed to Show our Intention; Rings; Doubt Is Never the Burden; Banishing Creature Fear: Sara Cahill Marron
What Kind of People Write About Birds?; Quantum Entanglements: Mary K O’Melveny
When I’m Gone, I’ll Come Back as a Window; You Won’t Know This Love; Love in the Arctic: Claudia Serea
When We Lose Poems, Mario Murgia; Barbarians, Antonio Rodríguez Jiménez; Catalogue of Bones, Cesar Vallejo: translated by Alfred Corn
White Wooden Crosses, Julien Vocance: Translated by Alfred Nicol
Why I couldn’t sleep until morning: Tara Campbell
Why We Never Tried To Find The Elms, The Nurses Welcome My Father Home, Marianne Szlyk
Winter Asterisks: Eric Roy
Woman #1, Steps In Memory Of My Feelings, Solstice 2021: Gerald Wagoner
Word Associations: Clinical Global Impression: Lela Hannah Ross
You Do Not Have to Be Good: Madeleine Barnes
You Say We’re Like Magnets; The River: Kristin Ferragut
Your Favorite Number
Your Lotus Gaze; I am a Shrine: Kashiana Singh
[There’s that other Mom whose son really went through with it.], Reading Tolstoy at Twenty-One, and Crocus Vernus: Virginia Bell